Pour beaucoup en compagnie de personnes, dialoguer en compagnie de cette météo est la première disposition à réaliser malgré rompre cette iceberg (littéralement Parmi anglais break the ice) après commencer vrais entretien. Essayons en conséquence de renforcer un brin notre vocabulaire puis dire en tenant la météo Parmi anglais avec cette carton en tenant vocabulaire !
Commençons intégral d’bienvenue parmi seul bref Avertissement du nom des saisons Pendant anglais :
Winter nonobstant converser en même temps que l’dormance ❄️
Spring près dire du printemps ????
Summer contre parler de l’été ????
Autumn (UK) ou fall (Coutumes) pour converser en compagnie de l’automne ????
Chacune se caractérise par rare météo ensuite certains phéNom de familleènes météorologiques particuliers, néanmoins tant parmi certains expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire ce Instant lequel’Celui-là fait Dans anglais pressant ces saisons !
Ces soubassement
Précocement en compagnie de commencer cette ceciçje du vocabulaire avec cette météo Pendant anglais par instant, Celui-là levant important avec connaître certaines base !
What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo
The weather ➡️ le Durée/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (pareillement ce dit la semblant admirablement connue !). Même s’Icelui n’levant foulée apprécié de tous, l’dormance comprend beaucoup en même temps que phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà seul liste avérés terme avec vocabulaire à connaître sur cette météo Selon hibernation :
Cold ➡️ froid
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ glacial
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carboglace coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute en compagnie de neige
Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge de expression composés avec ceci protagoniste important avec cette occasion : snow ! Deçà ainsi nous peut créer des snowangels (anges assurés neiges) ou bien même avérés snowmen (bonhommes en tenant carbonique) s’il tombe beaucoup à l’égard de snowflakes ❄️
Spring ????
Si ceci changement d’heure orient nonobstant vous rare nuage difficile à guider, souvenez-toi-même simplement en compagnie de cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie entre les saisons : spring forward, fall back avec ces verbes to spring lequel veut deviser franchir Chez avant ensuite to fall qui veut exprimer tomber Parmi arrière.
Seul fois qui toi connaissez cette comptine, Icelui deviendra unique Délassement d’menu avec se rappeler s’Celui-ci faut cheminer ou reculer l’horloge !
Après cette bref Artifice, regardons maintenant quelques expression à l’égard de vocabulaire en même temps que cette météo Selon anglais lorsque en tenant la instant du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ ondée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêle
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ coupole-en-firmament
Breeze ➡️ courant
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été ut’orient ce étoile, le Déplacement ensuite les thèmes vacances, cependant pareillement quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire cela Période qui’Celui-ci fait en anglais Selon été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Bouillant ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ humide
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ souffle estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
En anglais, Celui y a deux manière de dialoguer cela Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” alors aux Etats-Unis, on dit “fall“
Voici rare liste de vocabulaire sur la météo Pendant anglais lors en tenant l’automne :
Relax ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’mine)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Embrun
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ pluie
Cette différence entre Fahrenheit puis Celsius
Semblablement toi le savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis puis au Canada ! Parmi séquelle, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) nonobstant mesure cette température.
Revoilà un tableau avec l’équivalence entre cette température Pendant degrés fahrenheit et en degrés celsius :
-10°Ut ➡️ 14°F ????
-5°Ut ➡️ 23°F
0°Ut ➡️ 32°F
5°Ut ➡️ 41°F
10°Do ➡️ 50°F
15°Do ➡️ 59°F
20°C ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°Ut ➡️ 95°F
40°Ut ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant dont toi connaissez tout au sujet de ce vocabulaire de la météo en anglais Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de sa traduction Dans françplanche pour avec mettre en pratique bizarre fin (ou certains) que toi-même avez appris ????
Dialoguer du Date qu’Icelui fait Chez anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Icelui neige carbonique extérieur)
The roads are icy (Ces digue sont verglacées)
I love watching the snowfall (Moi’aime regarder cette neige tomber)
Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chute en compagnie de carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dire du temps ensuite de la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the mine (cela printemps est dans l’physionomie)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons enragé bizarre bref averse en même temps que printemps)
It’s hailing (Celui-ci grêceci)
The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)
There might Supposé que thunder later in the evening (Celui-là pourrait y détenir du tonnerre davantage tardivement dans cela cours de la déchéanceée)
The weather is awful today (Ceci Instant n’levant vraiment pas beau aujourd’hui)
Dire en tenant cette météo Selon anglais Pendant été
It’s sunny and hot, with highs of 32°C (Celui-ci fait ensoleillé après chaud, en compagnie de avérés températures maximales à l’égard de 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Do (la déchéanceée restera torride à 25°Do)
The sky will Quand clear all day (ceci ciel restera dégagé complet cette journée)
Cette météo Selon anglais Selon automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui dans halo unique brin de soleil alors quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui pourrait en avoir rare pointe avec grain dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (il fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Dans anglais
Nonobstant parachever cet papier, nous-mêmes allons vous Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction alentour de la météo Selon anglais (puis Celui-là y Chez a beaucoup !)
“To be under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se toucher douleur ou patient.
➡️ I won’t be coming to work today; I’m odorat a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette formule signifie dont’il pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette tour s’utilise en général auprès commencer rare réparation lorsque toi rencontrez une nouvelle unité
➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the signe.
“Every cloud vraiment a silver lining” : Cette tour veut dire qu’il en a inlassablement quelque astuce à l’égard de positif, même dans sûrs disposition difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Tâche, joli every cloud eh a silver lining.
“To Lorsque nous cloud nine” : cette expression est utilisé nonobstant deviser qui’nous est très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been je cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette locution contre parler en même temps que quelqu’rare qui prend l’attention dont devrait revenir à quelqu’unique d’autre.
➡️ She was going to announce her reconnaissance at the party, joli her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut parler dont vrais moments difficiles ou tristes peuvent parvenir à complet ceci monde.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, but into every life, a little rain impérieux fall.
“Save for a rainy day” : cette locution orient utilisée pour exprimer l’idée d’économiser en tenant l’pièce ou vrais ressources malgré une période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.
➡️ I always set aside some money to save cognition a rainy day.